Kumpulan tersebut berkumpul di sebuah restoran di ibu negara dengan memakai topi daripada kad manila, berpakaian hitam dan penutup mulut dengan kertas bertulis: "No adulterous leader' (tidak kepada pemimpin bermukah).
Tanpa menyebutkan nama secara langsung, jurucakap NAP Rachel Tan berkata: "Pemimpin tanpa watak moral dan tewas pada godaan nafsu amat dibimbangi dan dipersoalkan".
"Kami mahu pemimpin yang mempunyai reputasi yang bersih, moral yang baik dan personaliti yang menjadi teladan, sebagai tambahan terhadap ciri-ciri pemimpin yang baik," katanya.
Menjelaskan sebab mereka menutup mulut, kumpulan tersebut mengaku mewakili isteri kepada pasangan yang bermukah, yang menderita dalam diam.
Topi hijau adalah simbol penzinaan, sementara pakaian hitam sebagai lambang penderitaan, tambah mereka.RM
No comments:
Post a Comment